Questions about translation cfg

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderator: Forum Moderators

Post Reply
akaGM

Questions about translation cfg

Post by akaGM »

1. is it correct that this words (identifiers names)

weapon_name_faerie touch
weapon_name_water spray

are present in the sample_translation.cfg file without underlying symbols between last parts?

2. I not found the traits (strong, loyal etc) definitions in sample_translation.cfg.
Dave
Founding Developer
Posts: 7071
Joined: August 17th, 2003, 5:07 am
Location: Seattle
Contact:

Re: Questions about translation cfg

Post by Dave »

akaGM wrote:1. is it correct that this words (identifiers names)

weapon_name_faerie touch
weapon_name_water spray

are present in the sample_translation.cfg file without underlying symbols between last parts?
Yes, this is correct, although I can understand some confusion at the issue.
akaGM wrote: 2. I not found the traits (strong, loyal etc) definitions in sample_translation.cfg.
Indeed not. I may have them added at some point, but at the current time you can add in the identifiers trait_strong, trait_loyal, etc.

David
“At Gambling, the deadly sin is to mistake bad play for bad luck.” -- Ian Fleming
akaGM

Re: Questions about translation cfg

Post by akaGM »

Dave wrote: ...
I may have them added at some point, but at the current time you can add in the identifiers trait_strong, trait_loyal, etc.

David
ok

but in some cases translation does not work at all...
may be on "two-words" strings:

== "loyal,strong"
?
Khiraly
Posts: 114
Joined: October 22nd, 2003, 7:13 pm
Location: Hungary

Post by Khiraly »

I already noted it a few months ago, there are stillmissing language strings for some expressions: "loyal, resilient,leadership, strong, quick, intelligent" cannot be translated. Also,there are some broken strings for " illuminates" and "cures" that doesnot change although they are covered by our language file.
Post Reply